気鋭のクリエイターとして欧米諸国に数多くの著名人らをファンに持つ、
フランスの彫刻アーティスト、ミシェル・オディアール氏と万年筆を共同制作。
世界中のコレクターや著名人をファンに持つミシェル・オディアール氏と2003年に万年筆を共同制作いたしました。
“今までにない漆の万年筆をつくる”という想いから、動物や珊瑚といった斬新なモチーフを用いています。
コラボレーション作品は、「山珊瑚」「樹木」「麒麟」「抽象」の4種で、アートな世界観が広がります。
2007年には雑誌『Departures』に掲載され、日本国内では初めて紹介されました。
漆芸の表現の可能性を広げた、世界で一つの作品が完成しています。
We collaborated with Michel Audiard, a French engraver, to create fountain pens. He is known as a high-spirited creator and has many celebrities as fans around the world. In 2003, we jointly created fountain pens with Michel Audiard, an engraver who has collectors and celebrities as fans around the world. From the original concept to ‘create unprecedented lacquer fountain pens’, we used brand-new motifs like animals and coral. We collaborated on four types of artwork: ‘mountain coral’, ‘trees’, ‘Qilin’, and ‘abstract concepts’, creating an artistic world view. It was featured in the magazine ‘Departures’ in 2007, and Michel Audiard was introduced to Japan for the first time. This art piece expanded the possibilities for artistic expression in lacquer and it is the only one in the world.
アトリエは、パリから200キロ離れたトゥール地方。
ロワールの古城に囲まれた河沿いの
美しい街にあります。
The workshop is located in Tours, 200km from Paris. It is in a beautiful town near the Loire River, surrounded by old castles.
建物の中には、過去に製作された
アヴァンギャルドな作品達がいたるところに。
There are avant-garde art pieces from various eras all around the building.
所狭しと並ぶ作品の数々
It is as if the building were overflowing with art.
作品制作中の様子。
Art pieces in production.
ミシェル・オディアール/1951年生まれ。
彫刻を中心に創作活動を行いましたが、
95年からは「ラ・シール・ペルデュ」(蝋型鋳造)という伝統技法を用いて万年筆を手掛け始めます。
Michel Audiard was born in 1951. He began his creative activities with carving, and started to make fountain pens using the traditional technique of ‘cire perdue (lost-wax casting)’ in 1995.
万年筆のモチーフが決まると、京都では若手漆芸家である西村圭功氏と共に試行錯誤の日々。
漆の持つ質感を最大限に生かしながら、
製作を開始します。
Once a motif for a fountain pen was chosen, production began with the young lacquer artist Mr. Keikoh Nishimura in Kyoto. Production activities proceeded with trial and error while maximizing the touch and feel of lacquer.
山珊瑚の持つ独特の肌合いの再現には約1年をかけて試作を行いました。
It took about a year to go into experimental production to reproduce the unique texture of mountain coral.
フランスに試作品を持ち寄り、打ち合わせでは様々なアイデアを出し合いながら進めます。
「麒麟」や「抽象」など、様々なコラボレーション万年筆が誕生しました。
Prototypes were brought together in France and meetings proceeded as various ideas were exchanged. A number of collaboration fountain pens such as ‘Qilin’ and ‘Abstract concepts’ were born.
希少な“山珊瑚”を再現した万年筆が完成。
これまでの漆の万年筆にはない、アートな魅力のつまった作品に仕上げることができました。
A fountain pen which reproduced the texture of ‘mountain coral’ was completed. We were able to create the art piece with an artistic sense which previous lacquer fountain pens never had.
世界的な著名人や国の指導者など、
多数のコレクターを持ち、
人物に合わせた特別モデルも製作しています。
(写真)ジャン・ポール・ゲラン(ゲラン会長)
ビル・クリントン(元米大統領)
ジャン・クロード・ブリアリ(仏俳優)
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.